Поэмы » Черкесы

Обсудить Возможно, вам будет интересно: , первоначально ; 13 ноября , Эдинбург — 3 декабря , Уполу, Самоа — шотландский писатель и поэт, автор всемирно известных приключенческих романов и повестей, крупнейший представитель английского неоромантиз Посмотреть цитаты автора Ричард М. Основал совместно с Джеем Ван Анделом компанию . Входит в число миллиардеров. В году Ричард М. Девос по рейтингу журнала Форбс находился на месте с состоянием 4,5 млрд д

Мцыри (страница 4)

Господи, как странно расставил ты людей на этой Земле. Души близкие, а судьбы далекие. Есть два рычага, которыми можно двигать людей:

1;л. Кричал н плакал, как дитя, И, гладкой чешуей блести. Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей; Я сям, как зверь, был чужд людей И.

Правописание глаголов Не читал, не спал, не решал, не рисовал, не строил, не загорал. Не был, не хотел, не мог, не стал, не знал. Не нарушайте, не разбейте, не мешайте, не кричите. Не спится, не дремлется. Негодовать недоумевать, ненавидеть, неволить, невзлюбить, невзвидеть. Недовыполнить, недосыпать, недосмотреть, не дочитать книгу , не допить молоко , не досмотреть пьесу.

Я сам, как зверь, был чужд людей И полз и прятался, как змей Михаил Лермонтов Понравился афоризм или высказывание? Сохрани картинку с цитатой, поделись с друзьями или прокомментируй!

«Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей. И полз и прятался, как змей." 1. Нравится Показать список.

Упьюся я в последний раз. Оттуда виден и Кавказ! Быть может, он с своих высот Привет прощальный мне пришлет, И близ меня перед концом Родной опять раздастся звук! И стану думать я, что друг Иль брат, склонившись надо мной, Отер внимательной рукой С лица кончины хладный пот И что вполголоса поет Он мне про милую страну.. И с этой мыслью я засну, И никого не прокляну! Мы работаем, чтобы вы знали больше. Наша миссия — укрепление культурных, духовных и экономических связей между народами на основе общего понимания социальными элитами проблем мира, прав человека, устойчивого развития общества и совместной безопасной жизнедеятельности.

Большая просьба, сообщать о замеченных опечатках, ошибках, неработающих или неправильных ссылках по адресу:

Аркадий Бурштейн. Слушающий голоса тьмы

Но людям я не делал зла, И потому мои дела А душу можно ль рассказать? Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог. Я знал одной лишь думы власть, Одну - но пламенную страсть: Она, как червь, во мне жила, Изгрызла душу и сожгла. От келий душных и молитв В тот чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где люди вольны, как орлы.

Змея скользила меж камней, И ночной, ужасный час, Но страх не сжал души моей: Когда луна пугает вас, Я сам как зверь был чужд людей, Когда.

Мцыри Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю. Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод; Но не курится уж под ним Кадильниц благовонный дым, Не слышно пенье в поздний час Молящих иноков за нас. Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит, Которых надпись говорит О славе прошлой - и о том, Как, удручен своим венцом, Такой-то царь, в такой-то год, Вручал России свой народ.

Она цвела С тех пор в тени своих садов, Не опасаяся врагов, 3а гранью дружеских штыков.

Михаил Лермонтов - Выхожу один я на дорогу... (сборник)

Узнать, для воли иль тюрьмы На этот свет родимся мы. И в час ночной, ужасный час, Когда гроза пугала вас, Вы ниц лежали на земле, Я убежал. О, я как брат Обняться с бурей был бы рад!

Змея скользила меж камней (Лермонтов). 4. Легко, плавно На её губах скользила усмешка. страх) сколько. Нар.-разг .

Все, что я чувствовал тогда, Те думы — им уж нет следа; Но я б желал их рассказать, Чтоб жить, хоть мысленно, опять. В то утро был небесный свод Так чист, что ангела полет Прилежный взор следить бы мог; Он так прозрачно был глубок, Так полон ровной синевой! Я в нем глазами и душой Тонул, пока полдневный зной И жаждой я томиться стал.

Вопрос: 5 цитат о характере мцыри

Всуе, что я чувствовал тогда, Те думы — им уж нет следа; Но я б желал их рассказать, Чтоб жить, хоть мысленно, опять. В то утро был небесный свод Так чист, что ангела полет Прилежный взор следить бы мог; Он так прозрачно был глубок, Так полон ровной синевой! Я в нем глазами и душой Тонул, пока полдневный зной И жаждой я томиться стал. Из-под ног Катился вниз — за ним бразда Дымилась, прах вился столбом;.

Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей Но мало того, что такое определение плохо описывает русский и белорусский стих (почему .

Но людям я не делал зла, И потому мои дела А душу можно ль рассказать? Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, Но только полную тревог, Я променял бы, если б мог. Я знал одной лишь думы власть, Одну - но пламенную страсть: Она, как червь, во мне жила, Изгрызла душу и сожгла. От келий душных и молитв В тот чудный мир тревог и битв, Где в тучах прячутся скалы, Где люди вольны, как орлы.

Я эту страсть во тьме ночной Вскормил слезами и тоской; Ее пред небом и землей Я ныне громко признаю И о прощенье не молю. Угрюм и одинок, Я вырос в сумрачных стенах Душой дитя, судьбой монах. Я никому не мог сказать Священных слов отец и мать. Конечно, ты хотел, старик, Чтоб я в обители отвык От этих сладостных имен, - Напрасно: И видел у других Отчизну, дом, друзей, родных, А у себя не находил Не только милых душ - могил!

Тогда, пустых не тратя слез, В душе я клятву произнес: Хотя на миг когда-нибудь Прижать с тоской к груди другой, Хоть незнакомой, но родной.

Цитаты Мцыри

Ни создатели сайта, ни хостинг-провайдер, ни кто-либо еще не несут никакой ответственности за собранные здесь материалы. Все авторские права принадлежат их владельцам. Если владелец авторских прав не желает, чтобы его произведения были доступны через наш сайт, ему достаточно сообщить нам об этом.

Бледный свет Тянулся длинной полосо темным небом и землей, И гладкой чешуей блестя, Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души .

Михаил Лермонтов - Мцыри Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю. Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод; Но не курится уж под ним Кадильниц благовонный дым, Не слышно пенье в поздний час Молящих иноков за нас. Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит, Которых надпись говорит О славе прошлой - и о том, Как, удручен своим венцом, Такой-то царь, в такой-то год, Вручал России свой народ.

Она цвела С тех пор в тени своих садов, Не опасаяся врагов, 3а гранью дружеских штыков. Тот занемог, не перенес Трудов далекого пути; Он был, казалось, лет шести, Как серна гор, пуглив и дик И слаб и гибок, как тростник. Но в нем мучительный недуг Развил тогда могучий дух Его отцов.

мцири 3. по Лермонтову

Вдруг во ней Мелькнула тень, и двух огней Промчались искры То был пустыни вечный гость - Могучий барс. Сырую кость Он грыз и весело визжал; То взор кровавый устремлял, На полный месяц, - и на нем Шерсть отливалась серебром. Я ждал, схватив рогатый сук, Минуту битвы; сердце вдруг И крови Но нынче я уверен в том, Что быть бы мог в краю отцов Не из последних удальцов.

Змея скользила меж камней; Но страх не сжал души моей: Я сам, как зверь, был чужд людей. И полз и прятался, как змей. Михаил Лермонтов Мцыри.

Из-за горы И нынче видит пешеход Столбы обрушенных ворот, И башни, и церковный свод; Но не курится уж под ним Кадильниц благовонный дым, Не слышно пенье в поздний час Молящих иноков за нас. Теперь один старик седой, Развалин страж полуживой, Людьми и смертию забыт, Сметает пыль с могильных плит, Которых надпись говорит О славе прошлой - и о том, Как, удручен своим венцом, Такой-то царь, в такой-то год, Вручал России свой народ. Она цвела С тех пор в тени своих садов, Не опасаяся врагов, 3а гранью дружеских штыков.

Тот занемог, не перенес Трудов далекого пути; Он был, казалось, лет шести, Как серна гор, пуглив и дик И слаб и гибок, как тростник. Но в нем мучительный недуг Развил тогда могучий дух Его отцов. Без жалоб он Томился, даже слабый стон Из детских губ не вылетал, Он знаком пищу отвергал И тихо, гордо умирал. Из жалости один монах Больного призрел, и в стенах Хранительных остался он, Искусством дружеским спасен.

Но, чужд ребяческих утех, Сначала бегал он от всех, Бродил безмолвен, одинок, Смотрел, вздыхая, на восток, Гоним неясною тоской По стороне своей родной. Но после к плену он привык, Стал понимать чужой язык, Был окрещен святым отцом И, с шумным светом незнаком, Уже хотел во цвете лет Изречь монашеский обет, Как вдруг однажды он исчез Осенней ночью. Темный лес Тянулся по горам кругам. Три дня все поиски по нем Напрасны были, но потом Его в степи без чувств нашли И вновь в обитель принесли.

Он страшно бледен был и худ И слаб, как будто долгий труд, Болезнь иль голод испытал. Он на допрос не отвечал И с каждым днем приметно вял.

Боязнь змей. Хеллоуинский выпуск.